(no subject)
Фух, хорошо хоть переезд закончился. С неравным счетом, но главное, что закончился.
Надо идти спать; будет день - будет песня.
You are viewing
lctcl's journal
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Хочет производить приятное впечатление, хочет, чтобы в нем видели необыкновенную личность, поэтому все время начеку и ему надо видеть, насколько он в этом преуспевает и как на него реагируют окружающие. Это дает ему ощущение самоконтроля. Чтобы добиться влиятельности и особого признания, прибегает к различным приемам, пускает их в ход в хорошо продуманном порядке. Восприимчив к эстетическому и оригинальному.
Hуждается в спокойной обстановке. Хочет освободиться от стресса, избавиться от конфликтов и разногласий. Прилагает все усилия, чтобы, действуя осторожно, как-то отрегулировать сложившуюся ситуацию и связанные с ней проблемы. Тонко чувствует, внимателен к деталям.
Относительно пассивен и находится в статичном состоянии, хотя тот или иной конфликт и мешает душевному покою. Hеспособен добиться отношений, которые могли бы удовлетворить его с точки зрения взаимной привязанности и взаимопонимания (предшествующая группа цветов характеризует попытку компенсации этого или другого конфликтов).
Боязнь встретить отказ и крайняя осторожность подхода делают для него трудным достижение желанной степени близости и идентификации.
Hастаивает на том, что его цели реальны и упрямо к ним стремится, даже несмотря на то, что обстоятельства вынуждают его идти на компромиссы. В выборе партнера пользуется очень строгими критериями.
Стресс,вызванный подавлением физических и сексуальных желаний и недостаток внимания к потребностям организма (особенно, в 7/8 поз., несколько менее остро в 6/7).
Считает, что его недооценивают и находит сложившуюся ситуацию угрожающей. Ищет для себя признания и уважения со стороны окружающих, чтобы это компенсировало недостаток единомышленников, с которыми он мог бы объединиться и упрочить свою безопасность. Самоограничения в сфере чувственности делает для него трудным отдавать себя, однако, изоляция, к которой это приводит, вызывает у него желание сдаться и слиться с другими. Это его беспокоит, т.к. в подобных инстинктах он видит слабость, которую нужно преодолеть, он полагает, что лишь таким путем он сможет выстоять против трудностей сложившейся ситуации. Хочет, чтобы в нем видели желательного союзника и восхищались бы его личными качествами.
Hеуверенность, вызванная недостатком союзников (первая группа цветов характеризует компенсацию).
Hапряжение, вызванное нервным истощением или стрессом на сексуальной почве, которые, в свою очередь, являются результатом чрезмерного самоограничения ( в 7/8 поз., меньше в 6/7).
Считает, что его недооценивают, и находит сложивщуюся ситуацию неприятной. Ищет для себя признания и уважения со стороны окружающих, чтобы это компенсировало недостаток единомышленников, с которыми он мог объединиться и упрочить свою безопасность. Самоконтроль в сфере чувственности делает для него трудным отдавать себя, но изоляция, к которой это приводит, вызывает у него желание "сдаться"" и слиться с другими, что его беспокоит, - в его глазах подобные инстинкты - слабость, которую нужно преодолеть, только не уступая им, полагает он. Он может выстоять против трудностей сложившейся ситуации. Хочет, чтобы в нем видели желательного союзника и восхищались бы его личными качествами.
Hеуверенность, вызванная недостатком союзников (первая группа цветов нужна как компенсация).
Истощение жизненной энергии сделало непереносимым какое-либо дальнейшее возбуждение или какие-либо требования к нему. Это ощущение бессилия в сочетании с разочарованностью тем, что он не может управлять ходом событий вызывает в нем возбуждение, раздражение и острую боль. Он пытается избавиться от этого, упрямо отстаивая свою точку зрения, однако, общее состояние беспомощности часто определяет безуспешность этих попыток. Поэтому он чувствителен к критике и обидчив.
Хочет, чтобы его ценили и уважали и пытается найти это в близком и спокойном общении, основанном на взаимном уважении.
Что могу сказать? Я расстроен… Уже и кофе остыл, и мужчина на работу ушел… А я вот сижу и прихожу в себя.
Он говорит, что я как маленькая, как будто не знаю этот мир… нее, я его знаю, но он мне таким не нравится.
На самом деле я много работала. Всегда много. С 11 класса были ученики, с кем я занималась репетиторством, далее всё 5 лет университете их было 5 и больше. Они приходили и уходили, занимались и уезжали. Кто куда… кто в Англию на ПМЖ, кто ОАЭ, кто в Москву переводился по работе… даже в Австралию одного мальчика готовили. Это были замечательные люди. Мне везло. За всю свою практику у меня было только 2 или 3 нерадивых ученика, которым просто всё это было неинтересно, ибо одному ничего не было интересно «по жизни», другой был 5тиклассник – математик прирожденный, ему слова учить – всё равно, что солому жевать и на крапиве спать. Еще одна девочка просто ничего не делала и редко ходила, но поступать собиралась на иняз. Пришла весной. Я, конечно, маг и волшебник, но могу только привести на водопой, а пить заставить, не могу, да и не хочу.
Зато как много было тех, кто хотел, кто делал, кто стремился! Как я их люблю… до сих пор. Хоть и я уехала, хоть и они разъехались. Но всё же. Сколько они делали упражнений! В школах и университетах народ отдыхает просто по сравнению с ними (я не про факультеты инязыка, конечно).
А самое главное, люди удивительные. Просто сами по себе хорошие. И рефери футбольный был (учил меня футболу, я его английскому), и штурман авиационный наземный был, и бухгалтеры, и психологи в крупных компаниях, и программисты, и инженеры, и директор большой тоже был. Открытые, прямые, деловые, честные люди. У нас были не просто уроки английского, а школа жизни для меня и для них. Мне же надо было соответствовать. Надо тоже было быть серьезной, открытой, честной, деловой… Это не детский сад, это узкоспециальный английский, это профессиональные темы, лексика. Люди очень занятые, поэтому это объяснение 4 грамматических разделов за 2 часа. Бедняги!) У них мозги иногда расплавлялись.
География их тоже меня удивляла приятно. Приходили пешком, кто жил рядом, или на машине из Юрманок летом, или даже в Самаре один проживал, а в Ульяновске стажировку рабочую проходил, и ко мне ездил вот.
До поступления в универ я училась на рабфаке, в педе. Тогда 3 месяца работала а ПАТП. На всё руки от скуки так сказать. Помогала большой женщине, начальнице ОТК (раньше эйчарщиков называли вот так, по-русски). Тогда пришлось поучиться серьезности. Печатали и писали важные бумажки. Засылали меня оформлять страховые полюса, аж в центр, разгребать почту и отправлять письмеца с уведомлением. Для «свежевыпушенной» 11тиклассницы это было уже важно и захватывало дух. Тогда было интересно всё. Режим работы, например. К 8ми я приезжала далеко-далеко на нижнюю террасу, и топала пешком, ибо в ПАТП транспорт общественный не ходит. Затем мы усердно трудились, а 10, как сейчас помню, пили чай. Любопытный был процесс. Еще, не всегда им хотелось работу работать… и они ленились, что тоже для меня было открытие… Взрослые люди же!)
На пятом курсе кто-то зарекомендовал меня в ****, в Школу Эстетического Развития для Детей преподавателем английского языка. К малышам 3-5 лет, представляете. Я пришла туда узнать что почем, а мне говорят, что рады меня видеть, что всё сбегают оттуда, а я вот пришла и что завтра у меня урок первый в четырех группах, одна за другой. Здорово, подумала я. Самое занимательное заключалось в отсутствии каких-либо материалов и программы, как таковой. То есть у меня завтра урок, а что с ними делать неизвестно. Так, я составляла программу для малышей, перерывала интернет, вычитывала умные зарубежные книжки (которые всё же лучше наших, у нас как-то незатейливо и линейно всё, а там играем-играем, глядишь и всё выучили - чудеса). Возмущало меня многое.
Вот, она школа жизни.) Напоминает прием обучению плаванию: вывезли на середину речки и выбросили. Выплавишь – хорошо, нет – твои проблемы.
После выпуска и получения диплома (4 июля вручали), я решила никуда не торопиться. Так я устала за 5 лет учебы, совмещения их с учениками, обучению малышей, что решила просто подышать спокойно. Так и было, пока мне не позвонили в середине июля и не позвали переводить. Срочно нужен был устный технический переводчик. Никого не нашлось, кто в отпуск уехал, кто боится, что не справится. Спросили, боюсь ли я. Я не боялась. Терять мне было нечего, можно было попробовать. Работать ездила в Новоульяновск на завод, там, в цеху, с иностранцами и русскими простыми парнями мы и работали. Атмосферно. Это был отличный опыт. Конечно, не без трудностей, ляпов, и поучительных уроков, однако, я рада, что там побывала. Переводчики бывает разные, мы работали с одной девочкой, она немецкий переводила. Ей было все равно, лишь бы отрабатывать часы и побольше. Мне, как нестранно, было интересно. Сначала я переводила ответственного за монтаж оборудования индуса, который говорил на хорошем английском (правда с небольшим акцентом), а работал на немецкую крупную компанию. Это был чудо человек, он рассказал мне столько! Он ввел меня в курс дела, он понимал, что если я не пойму, то не смогу это перевести и донести, поэтому мы излазили там всё, а в свободное время ходили по заводу - он мне рассказывал, как что называется и как что работает. За всё это время таких энтузиастов я встречала всего 2 или 3 раза.
Потом переводила немцев (по-английски), австрийцев, итальянцев (со смеси французского и итальянского, английский они знали плохо).
Спокойствие и только спокойствие нужны, когда переводишь деловые переговоры о подписании бумаг и о деньгах. Начальники переходят на крик, мат и образные примеры. Надо перевести это не просто на другой язык, а в плоскость другой культуры. Если переводить дословно, то ни контрактов, ни моей з/п. Вульгаризмы очевидны, однако это эмоции, а не суть. Надо передавать суть. Тогда всё получится.
Ощущение не из приятных, когда 2 человека орут друг на друга, а на самом деле на тебя, потому что разговаривают они именно с тобой и в глаза смотрят именно тебе, и каждый ждет, что ты его поймешь и примешь его сторону. Принимать сторону нельзя. Невозможно. Надо сохранять спокойствие и передавать суть.
Да такое тоже было.
Директор - замечательный человек. У него голова болит обо всем, и о сотрудниках не всегда добросовестных, и о производстве, и об административных делах, и сам тех процесс его интересует. Ночь что-нибудь сломается, всё встанет, он на работу едет. И при этом еще и про меня помнил. Что там какая-то переводчица?! Пришла – ушла. Ан нет, за бумажками проследит, деньгами не обидит. Даже настоял как-то на том, чтобы поесть сходила. Притчу всегда рассказывал шутливую о том, как какой-то человек свою лошадь не кормил, и она сдохла. Вывод: рабсила должна удовлетворять потребности, тем более насущные. Нет, этот человек не святой. Но замечательный. Мне доверяли. Я организовывала транспорт для иностранцев, еду (если надо было) и т.д. подружилась с начальницей лаборатории, и ей помогала иногда. Переводила документы с главным инженером.
Бывало, работали по 14 часов. Так вот на производстве бывает.
Работа там – мой неоценимый опыт. Я видела много интересных, серьезных людей, я была там, где не всё побывают, и видела процессы и механизмы, которые не всё видели в мои тогда 22/23 года.
Разное было. Это разное учило меня молчать и говорить, ждать и действовать, организовывать и подчиняться. Я видела и верх культуры (Один инженер из Австрии помимо того, что в совершенстве знал свою профессию, провел отличные теоретический и практический курс для рабочих, еще и крайне интересный и образованный человек. Его английский был удивительным. Он говорил непростыми деревянными или обрубленными фразами, а яркими полными красивыми предложениями с метафорами и эпитетами. Он увлекается классической музыкой. Он разводит лошадей. Он пишет книгу.) Видела шокирующее бескультурье, невежество, лень и хамство. Без примеров и комментариев. Но было очень стыдно за этих людей и за нашу страну.
Переводила на Чемпионате по картингу. Начальник у меня был интересный очень. Седеющий уже немец, который лет 15 или 20 прожил в России. Иногда в эмоциональной речи он начинал говорить по-русски, продолжал по-английски (само собой получалось), а и тут же уходил в немецкий, с этого момента переводить было уже невозможно, ибо я не знаю немецкий. Приезжали итальянцы, поставщики двигателей для картов (гендиректор компании и управляющий). Встречали их в аэропорту. Мерзли на соревнованиях на поле. Были в смотровой будке наверху, откуда обычно соревнования комментируют! Было здорово. Проводили мини-экскурсию по городу. Затем переговоры в неформальной обстановке, 8 «больших» дяденек из России и Белоруссии, 2 итальянца-босса и я. Не пили только итальянцы и я. Зато русские налегали, в итоге мы несколько раз переводили одно и то же, ибо только закончим обсуждение и придем к выводу, кто-нибудь, закусив, скажет: «Минуточку, а как же нами быть с …» И еще разок про то же самое. Показательно.
Немного переводила письменно. Неблагодарный труд. Работы много. Кропотливой точно работы. Возни много. Не ценит народ ручной труд, платят несоразмерно затраченным усилиям. Поэтому надо больше тренироваться, чтобы прикладывать меньше усилий. Надо больше читать на языке узкоспециальной литературы. Практиковаться в переводах. Копить опыт, так сказать.
Переводила на установке некоторого оборудования на строящемся пив заводе. Много много много немцев и я. Не знаю я немецкий язык, а жаль. Французский и тот забывать начинаю, без практики. Поэтому переводила тех, кто говорил по-английски и всех итальянцев. И переводила, и помогала купить сим карты для телефона, снять квартиру, перевести какие-то повседневные бумажки.
Эту работу я совмещала еще с основной работой, с преподаванием в «Диалоге», и с репетиторством. Бралась за это из любви к языку, из того, что такая работа мне нравится. Ну и что, что я стояла в воде по колено по 7 часов (завод всё-таки, еще строится, и для производства пива надо много воды, как выяснилось). Ну и что, что я была без голоса на второй день (перекричать заводской гул не так-то просто). Зато я услышала то, что целый год (!!!!) мне никто не говорил на основной работе: «Ксения! Ну где же Вы были?! Мы без Вас как без рук!» Вот так вот, простые рабочие, чью лексику я не знаю в совершенстве и суть механизма иногда открываю для себя вместе с ними, признались, что я делаю полезное дело, что я не просто так туда прихожу, что от меня есть настоящая польза.
Еще очень люблю свою группу в «Диалоге» (языковой центр, Карла Либкнехта). Они у меня умницы были. Помню, пришли в первый раз, и меня (как это полагается по методике) понесло: представилась по-английски, говорю что-то, а они мне «Эй, мы даже букв не знаем! Как мы будем читать! Мы ничего не понимаем!» Какие были испуганные лица!) Я аж сама испугалась. Но мы с ними всё преодолели!) Они у меня прямо молодцы-молодцы! Петр всегда задавал вопросы и записывал, мы все углублялись с ним в дебри и искали истину. Елена всегда добросовестно всё выполняла, помнила и следила за так сказать курсом и направлением. Денис и Тарас всегда привносили живости и даже жизненности, «без купюр», так сказать. Лариса думала, что не знает, прямо верила в это, хотя на самом деле знала. Надо было только начать. От Ульяны исходила энергия! Она мобильна и легка на подъем: встали – значит встали, петь – легко, придумать – нет проблем! У нас была дружная активная группа. Как такое получилось из абсолютно разных взрослых людей науке неизвестно. Мы организовали экзамен, где не было ни тестов, ни оценок, где мы разыгрывали разные ситуации. Мы отпраздновали выпуск! Они пришли проводить меня на поезд. А какие огромные красивые незабываемые хризантемы они подарили мне на 8 марта! Я по ним скучаю. Правда. Я бы с таким удовольствием и дальше старалась с ними выучить больше, чтобы они могли просто и спокойно говорить на английском, чтобы другая культура была не – чужой, а просто еще одной другой знакомой уже культурой.
Работа переводчика – это интересно, однако в нашем небольшом городе, где иностранцы – это не правило, а скорее, исключение из правил, такая работа – это фриланс. Есть заказ – есть работа, нет заказа – нет работы. Поэтому стабильная офисная работа, предложенная мне в сентябре, была также интересной. Поговорив с будущим начальником в кафе в течении часа, я от него ничего не слышала месяц-полтора. Затем, меня нашли и пригласили снова. Беседовали с директором компании. Они создавали отдел по развитию бизнеса, для которого нужен начальник и сотрудник отдела. Милое дело. Начальник уже был. Нужен был сотрудник. Собственно, так и начали мы трудиться еще в октябре. 2 недели по чуть-чуть, дистанционно, пока я заканчивала переводческий проект. Свой первый «нагоняй» получала по телефону. Мне зачитали получасовую лекцию с диагнозом «синдром отличника», обвинили в слишком серьезном отношении к работе, порекомендовали немного «забивать». (Вы мой лечащий врач или семейный психолог для постановки таких диагнозов? Спасибо большое, я приму это к сведению). Честно говоря, я была удивлена. Я привыкла к тому, что во мне другие начальники взращивают и, соответственно, требуют взрослость, ответственность, точность в словах и действиях, внимательность к мелочам. А тут? Бизнес – значит дело, и это не должно быть смешно, весело, несерьезно, тут важно всё. Но не учат курицу яйца. Поэтому мое мнение – это просто мое мнение.
Затем я пришла в офис. Тут я училась новым понятиям, терминам, измерениям жизни. Было интересно. Я люблю вникать. Я это умею.
Было много всякого, доходило и до абсурда, и до слез. Трудно работать с непрофессионалами. Они молодцы. Они хорошо знают свою сферу, но никакого представления о том, что я делала, у них пока не было. Оно еще формируется. Как сделать сайт? Как писать пресс-релизы? Как писать письма? Как, в конце концов, формулировать фразы на английском языке? Знаний и опыта в этом нет. Так вот, я исправлю у какого-нить мальчика слово в письме, потом начальник его обратно переправит, поговорили, выяснили разницу, исправили, потом еще какой-нить вышестоящий начальник «с отличный знанием языка» исправляет обратно. А смысл моего труда в чем, простите?
Как строили сайт, так это вообще чудо. Я сколько прочитала на эту тему!!! Вам и не снилось. Покупала книги, читала блоги, советовалась со своим мужчиной (потому что он единственный, кто на самом деле вникал в суть того, что я говорила, потому что то, что я делаю по известным причинам ему не все равно). Технические вопросы перепроверялись с разними людьми из компании, потому что мой босс был занят (у него еще много проектов). И вот так я докапывалась до всех и вымучивала из них по чуть-чуть, чтобы в итоге хоть что-то иметь на выходе. То, как выглядит сайт, то есть где и какие разделы (навигация), выбиралось из 3 макетов. Мне было очень весело, какой из 3х моих макетиков «выиграет тендер». Самое любопытное, что надо было не то что пинать, а тащить, тянуть, заставлять людей работать. Они заняты своими дулами и им некогда написать информацию о себе или описать проект. Ха, ребята?! А мне это надо? Это мой сайт? Это пиар моей компании? Да, вы из кожи вон лезть должны, чтобы получить этого клиента, чтобы ваш сайт был самым полным, самым запоминающимся. Чтобы реакция сотрудников была незамедлительной. Чтобы общение и сервис были «комар носа не подточит»! Вот тогда да. А когда вы не можете на элементарные вещи сорганизоваться. Когда вам не до рекламы, не до развития, не до изучения, я не знаю куда мы идем.
Много было у меня идей этого самого развития. Они осели где-то в почте моего начальника и тихо умерли.
Блог для того, чтобы разносить имя компании подальше. Некому писать. Такого не бывает! Есть директор который сказал: «Вашу мать!» (так всё директора умеют), и всё сразу найдется пейсатель.
Сайты бесплатных новостей. Тоже канули в лету. А можно было бы пару раз имя свое засветить в инете.
Тупо B2B справочник онлайн… Баннеры, на «правильных» сайтах.
В развитии бизнеса нельзя сидеть на месте, в развитии бизнеса надо идти. При этом надо не реакционно действовать на активность конкурентов, а иметь больше информации, больше желания, больше стремления, и делать то, что до тебя еще не делали. Удивлять надо клиента!
Бред? Отнюдь. Хорошо делается только то, что человек делает по-настоящему и с душой. Не ради денег, не ради места, а ради дела и результата. Тогда у него будет всё. Очень жаль, что жадность и мелочность людей закрывает им глаза. Меня пугали какими-то глупостями и ставили условия «сделаешь сайт – оформим трудовую» и т.п. Да, мне, честно говоря, всё равно. Я еще молодая, у меня нет детей и семьи, мне не понравится, и я уйду. Без условий. Просто так. Домой даже если. Мне неинтересно просто сидеть или притворяться, что я работаю. Мне нужен был результат. Мне нужно было, чтобы от моих действий был не шум и суета, а эффект, польза, продукт. Я ненавижу посредственность. Я ненавижу лень. Я не занималась с ленивыми учениками, я строили ленивых рабочих на заводах («Твою на лево! Нам нужна дрель! Немедленно!» и дрель была).
Я не живу эту жизнь «понарошку». Я живу ее по-настоящему. Я по-настоящему говорю с людьми. Я не кидаюсь словами. Словом можно убить. Их нужно обдумывать, взвешивать и потом произносить. Да, я серьезна. Как говорилось в хорошем фильме: «Вы играете в жизнь, а люди, которые серьезно к ней относятся, страдают» («Изображая жертву»).
Для меня непонятны люди, которые халатно относятся к своим обязанностям, которым нет дела до других, причем не только тех, кто проходит мимо, а до тех, с кем они работают, день за днем. Я достаточно сделала на этой работе. Мне подняли зп. Был какой-то результат, правда, недостаточный на мой взгляд. Когда я уходила, 2 или 3 человечка сказали мне что-то настоящее, то, что они думали. С ними было хорошо. В благодарность мне подарили игрушку – мишку. Это меня удивило. Я не девочка из параллельно класса, я не люблю мягкие игрушки (никто меня не спросил об этом ведь), мне их постоянно дарят. Но это разные вещи. Друг, когда дарит такое, дарит не просто игрушку, а символ, для нас это значит что-то больше, чем просто сам объект. Однако в моем понимании офис – это офис, и такой поступок я рассчитываю, как фамильярность. Мои друзья знают, что подарки мне надо дарить по делу, не люблю пылесборники. Лучше ничего не дарить или, как в Японии, дарить цветы и съестное, что-то «конечное», что не будет обременять быт человека.
Мое увольнение – это отдельная печаль. Как бы я не старалась полюбить эту компанию (по доброте душевной), у меня не получается. По ТК РФ испытательный срок записывается в трудовую книжку, однако мне сделали запись, начиная с февраля 2009 (вместо октября 2008, как было по факту). В день увольнения меня не рассчитали, мне не отдали трудовую (ее еще не заполнили), только в день увольнения мы написали заявление о приеме на работу и подписали приказ о приеме, тут же писали увольнительную и приказ. В итоге за 15 минут до отправления поезда прилетает бухгалтер, отдавать мне трудовую, как выясняется новую, чистенькую с одной записью. Я в шоке! Она даже не потрудилась найти мою настоящую трудовую у себя на столе. Тут же мне заявляют, что директор мне решил не давать компенсацию за неиспользованный отпуск, ибо я работаю меньше 6ти месяцев (февраль-июль). Я теряю дар речи. И это на них, я потратила столько нервов и сил, не спала ночами, переживала! Я, конечно, понимаю, что по ТК РФ при таком способе оформления мне ничего не положено и закон не на моей стороне, возможно. Однако есть же человеческие морально-нравственные отношения между людьми, ценности элементарные. Видимо, нет…
Будучи уже в Москве, я звоню, мне обещаю выслать трудовую. Через 2 недели звоню снова, говорят, что всё бросают, прямо сейчас высылают. Перезванивают и говорят, что та трудовая, которую я им принесла в феврале (!) недооформлена на месте выдачи. То есть мне об этом надо сказать сейчас, полгода спустя, когда я в Москве и ничего уже сделать не могу. Обещают всё выяснить и разобраться, можно ли что-нибудь придумать. Звоню еще через 2 недели, говорят, что 2 недели болели, всё оформили, но не успели выслать.
Без комментариев.
Я решаю, что надо передать документы с родственниками. Моя мама договаривается и едет за трудовой. В это время, когда она едет мне звонят и говорят снова, что эта трудовая недооформлена, но они мне ее отдадут, однако верните нам другую. Что за цирк?! У меня мама теперь будет туда-сюда путешествовать из-за того, что вы вовремя не оформили всё, из-за того, что не сказали мне дооформить всё, когда я еще могла это сделать.
Я, конечно, всё понимаю и всех. У меня профессия такая – входить в положение. Но это меня убивает… В итоге, меня обвинили в том, что я не сделала всё вовремя и теперь срываюсь…
Так вот остыл кофе…
Мужчина обнял и сказал, что это мир такой… Ушел работать …
А я не хочу жить в таком мире… Это не мой мир, не мои люди…
Вот так началось утро…
Ощущение, что люди играют в начальников, специалистов, докторов, юристов, бухгалтеров, в компании, в бизнес… И все у них просто так…. Захотел – сделал, не захотел – не судьба. Нет у нас ни закона, ни правил, ни морали, ни чести, и порядка.
Жаль.